Just Be Friends
Just Be Friends es una canción original de Vocaloid. La canción es acerca de cómo la relación actual de una chica (Luka) y un chico se va a ninguna parte, por lo tanto, comienzan a darse cuenta de que la relación se está desmoronando. Finalmente, ella toma del altavoz y rompe con el otro. Aunque la canción es cantada por Luka, algunos fans interpretan que se trata en el punto de vista del muchacho, sin embargo, esto no es confirmado o apoyado de alguna manera por el creador, y ambas interpretaciones provocaría inconsistencias en el PV. Opiniones de los fans siguen divididas.
Canta: Megurine Luka
Letra de la canción
Kanji
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
割れたグラス かき集めるような
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
僕らはこんなことしたかったのかな
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
それを拒む自己愛と 結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し
僕はいつになれば言えるのかな
緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻(あが)く僕の唯一の活路
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓(せん)を抜いた
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に
所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
落ちた花弁 拾い上げたとして
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
僕らの時間は止まったまま
思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
僕らの心は棘(とげ)だらけだ
重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
これでおしまいさ
(Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye)
Just be friends All we gotta do
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends) All we gotta do
Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye
Just be friends (~)All we gotta do
Just be friends (~)It's time to say goodbye
Just be friends
Romaji
Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends…
Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana
Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana
Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Hohoemi kizande Sen wo nuita
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen
Anten tansen Hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida
All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…
Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni
Ochita kaben Hiroi ageta toshite
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi
Bokura no jikan wa Tomatta mama
Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa Toge darake da
Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de
Kanashii hodo Kawaranai kokoro
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni
Boku ga iwanakya
Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke
Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito
Kokomade da Mou furimukanaide
Aruki dasunda
Ichido dake, Ichido dake
Negai ga kanau no naraba Nando demo
Umare kawatte Ano hi no kimi ni
Ai ni iku yo
Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito Kokomade da
Mou furimukanaide Aruki dasunda
Kore de oshimai sa
Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends
Español
Solo amigos, es lo que debemos de ser
Solo amigos, es tiempo de decir adiós,
Solo amigos, es lo que debemos de ser
Solo amigos, solo amigos...
Esto me vino a la mente la mañana de ayer
Al recoger pedazos rotos de un cristal
¿Qué es esto? son gotas de mi dedo herido
¿Es esto lo que realmente queremos?
Lo supe desde el fondo de mi corazón
La opción más difícil sería la mejor
Mi orgullo no me lo permite y comienza la contradicción
¿Cuándo podre decírtelo?
Este mundo que se descompone lentamente
Estoy luchando, pero, es el único camino
Deshaciendo las sonrisas fingidas
Las desconecto de mí
Gritando con mi ronca voz
Resonado y rebotando ecos en vano
Nada ha quedado al final
Del desencajado de mí
Las coincidencias que nos unían se degeneraron
En oscuridad, se rompieron en pedazos
“No importa lo que hagamos la vida es así” – susurre
Lagrimas fluyen sobre mis mejillas secas
Solo amigos, es tiempo de decir adiós,
Solo amigos, es lo que debemos de ser
Solo amigos, solo amigos...
Ayer, la tranquila noche me hizo entender
Lo inútil que sería levantar los pétalos caídos
Jamás florecerán otra vez
Es poco, pero ya se han marchitado en mis manos
Nuestro tiempo termino hace mucho
Aun recuerdo la estación del año en que nos conocimos
Tú linda sonrisa
Pero, recordando viejos problemas nos herimos mutuamente
Lo peor que pudimos,
Nuestros pensamientos están llenos de espinas
En esta continua y acabada relación,
Es lamentable, no puedo cambiar mi decisión
Aun te amo, no quisiera separarme de ti
Pero, debo hacerlo,
Mi mente esta atormentada, me siento morir,
Mi vista es borrosa, a pesar de mi determinación,
El dolor es agudo
El vínculo entre nosotros se ha deteriorado,
Está muriendo diariamente
Adiós amor, esto se ha acabado,
Debemos seguir, no hay marcha atrás
Solo una vez,
Solo una vez,
Si mi deseo pudiera volverse realidad
Nacería de nuevo para tenerte como en esos días
Gritando con mi ronca voz
Resonado y rebotando ecos en vano
Nada ha quedado al final
Del desencajado de mí
El vínculo entre nosotros se ha deteriorado,
Está muriendo diariamente
Adiós amor, esto se ha acabado,
Debemos seguir, no hay marcha atrás
Solo amigos, es tiempo de decir adiós,
Solo amigos, es lo que debemos de ser
Solo amigos, solo amigos...
Todo ha terminado.