Meltdown

Meltdown (炉心融解 / Roshin Yuukai), traducción literal de (Reactor Nuclear Meltdown") mejor conocido en español como "Meltdown" . Es una de las canciones más exitosas de Rin Kagamine, realizada por Iroha-P, un productor muy popular.

Esta canción, habla en si, que hay algo perdido en su infancia, o simplemente algo que quisiera olvidar para siempre. Los pecados que cometió son representados por Rin de niña. Al final de video salen tomadas de la mano representando que al fin aceptó su pasado.

Canta: Rin Kagamine

 

Letra de la canción

Kanji

街明かり華やか
エーテル麻酔の
冷たさ 眠れない午前二時
全てが急速に変わる

オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当によかったのにね

君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた

核融合炉にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ青な光包まれて奇麗
核融合炉にさ
飛び込んでみたら
そしたら
すべてが許されるような気がして

ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
陰り出した空が
窓ガラスに部屋に落ちる

拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界

君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう

核融合炉にさ
飛び込んでみたいと思う
真っ白に記憶融かされて消える
核融合炉にさ
飛び込んでみたらまた昔みたいに
眠れるようなそんな気がして

時計の秒針や
テレビの司会者や
そこにいるけど
見えない誰かの
笑い声
飽和して反響する

アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない止まない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない止まない

誰もみんな消えてく夢を見た
真夜中の部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に息ができなくなる

(Ah~!!)

核融合炉にさ
飛び込んでみたらそしたら
きっと眠るように消えていけるんだ

僕のいない朝は
今よりずっと素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った

きっとそんな世界だ

 

Romaji

machi akari hanayaka
EETERU mazui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru

OIRU gire no RAITAA
yaketsuku youna ino naka
subete ga sou uso nara
honto ni yokatta noni ne

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hiru sagari
kimi no hosoi nodo ga haneru nowo
nakidashi souna mede miteita

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
massao na hikari tsutsumarete kirei
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara soshitara
subete ga yurusareru youna kiga shite

BERANDA no mukou gawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageri dashita sora ga
mado garasu ni heya ni ochiru

kakusan suru yugure
naki harashita youna hi no aka
tokeru youni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
haru-kaze ni yureru KAATEN
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitai to omou
masshiro ni kioku toka-sarete kieru
kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna kiga shite

tokei no byoushin ya
terebi no shikai-sha ya
soko ni irukedo mienai dareka no
warai-goe houwa site hankyou suru
AREGURO AJITEETO
miminari ga kienai yamanai
AREGURO AJITEETO
miminari ga kienai yamanai

daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heyano hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru

(Ah~!!)

kaku-yuugou-ro nisa
tobi-konde mitara soshitara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto suba-rashikute
subete no haguruma ga kami-atta
kitto sonna sekai da

 

Español

Ni la ciudad vestida de iluminación

podrá anestesiar mi dolor

ya son las dos, mi rostro luce pálido

todo cambió tan rápido

 

Mi encendedor se está por acabar

y mi interior de nervios se empieza a quemar

si lo real fuera falsedad

seria feliz sin nada a lo cual temer

 

Pero soñé que del cuello te lograba agarrar

en un lugar bañado de roja luz del sol

sin poder dejar de ver hacia tu cuello

me ensimismé tan solo queriendo llorar

 

llevame ya al reactor nuclear

quiero hundirme en su interior sin compasión

verme envuelta en su bella luz me haria muy feliz

 

llévame ya al reactor nuclear

si llego a él podre pagar to el pesar

que tu viviste cargando los pecados que yo cometi

 

El sonido de escaleras al bajar

lo puedo oir muy cerca de aquí

veo caer el tono del anochecer

por la ventana en mi habitación

Al horizonte puedo vislumbrar

el basto sol con una triste tonalidad

su débil luz pareciera anunciar

que el mundo esta limitado ya con su final

 

Pero soñé que del cuello te lograba agarrar

en un lugar donde el viento mecía las palabras

percibí de tus labios secos al besar

un derramar de burbujas con palabras de amor

 

Llévame ya al reactor nuclear

quiero hundirme en su interior sin compasión

y perderme junto a mis memorias en su luz azul

 

Llévame ya al reactor nuclear

si llego a él podre quizás volver el tiempo atrás

y conciliar de una vez el sueño que pensando en ti perdí

 

En el reloj al marcar las dos

apareció alguien familiar

pero no hay claridad

tan solo siento confusión

en eco saturó mi mente la canción de Allegro Agitate

sólo puedo oir la resonación de Allegro Agitate

es un ruido que no me deja en paz

 

Tuve un sueño donde me quedaba en soledad

y sin parar mi cuarto crecía a plena medianoche

pesadillas sin terminar

al respirar la muerte me volvía a acechar

 

kyaaaah!!

 

Llévame ya al reactor nuclear

si llego a él podre acabar con el pesar

de que mi cuerpo y mi alma sientan ira y maldad

 

Imagina que es mi adios final

y que un nuevo mañana habrá

mas bello que ayer

donde las almas se unan y plenas puedan estar

 

Lo se, mi mundo es perfecto... tal vez

Meltdown