Rolling Girl

Rolling Girl (ローリンガール / Roorin Gaaru) es una canción original de Vocaloid fue lanzada el 14 de febrero de 2010. Esta canción narra sobre una chica (Miku) que sufre de bullying (Acoso escolar), pero no quiere decírselo a nadie, porque prefiere que los demás se den cuenta por ellos mismos. Su novio es el único que sabe y quiere que los demás sepan pero Miku siempre lo detiene. Al final su novio le dice que ya debe terminar esto y la abraza.

Esta cancion contiene otro significado de acurdo a otra traduccion en la que se narra que una chica (Miku) intenta buscar el significado del mundo, mientras su novio preocupado por esta que cada vez la lastima mas decide calmarla y parar sus sufrimiento.

Canta: Miku Hatsune

 

Letra de la canción

Kanji

ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て
騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。

「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた?
もう失敗、もう失敗。
間違い探しに終われば、また、回るの!

もう一回、もう一回。
「私は今日も転がります。」と、
少女は言う 少女は言う
言葉に意味を奏でながら!

「もう良いかい?」
「まだですよ、まだまだ先は見えないので。息を止めるの、今。」

ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色
重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて。

「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。
どうなったって良いんだってさ、
間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道。

もう一回、もう一回。
私をどうか転がしてと
少女は言う 少女は言う
無口に意味を重ねながら!

「もう良いかい?」
「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの、今。」

もう一回、もう一回。
「私は今日も転がります。」と、
少女は言う 少女は言う
言葉に笑みを奏でながら!

「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう、ね。」

息を止(や)めるの、今。

 

Romaji

ROORIIN GARU wa itsu made mo

Todoka nai yume mite
Sawagu atama no naka wo
Kaki mawashite, kaki mawashite

"Mondai nai" to tsubuyaite
Kotoba wa ushina wakareta?
Mo shipai, mo shipai
Machiga sagashi ni owa reba mata mawaru no!

Mo ikkai, mo ikkai
"Watashi wa kyou mo korogaro masu" to
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Kotoba ni imi wo kanade nagara!

"Mo ii kai?"
"Mada desu yo"
"Mada mada saki wa mie nai node"
"Iki wo tomeru no...ima"

RORIIN GARU no nare no hate
Todoka nai mukou no iro
Kasanaru koe to koe wo
Maze awase te, maze awasete

"Mondai nai" totsubuyaita
Kotoba wa ushina wareta
Dou natta te ii datte sa
Machigai datte okoshi chaou to sasou sakamichi

Ahh, mo ikkai, mo ikkai
"Watashi wo douka korogashite" to
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Mukuchi ni imi wo kasane nagara!

"Mo ii kai?"
"Mo sukoshi"
"Mo sugu nanika mieru darou to"
"Iki wo tomeru no... ima"

Mo ikkai, mo ikkai
"Watashi wa kyou mo korogari masu" to
Shoujo wa iu, shoujo wa iu
Kotoba ni emi wo kanade nagara!

"Mo ii kai.?"
"Mo ii yo"
"Soro soro kimi mo tsukareta roune"
"Iki wo yameru...ima"

 

Español

La Chica Rodante sueña con lo imposible.

Existen demasiadas cosas dentro de su ruidosa cabeza;

lo cual la perturba, lo cual la perturba.

Ella decía "no hay problema" pero,

¿A donde la han llevado esas palabras?

Otro error mas; otro error mas.

Tras buscar su error girará una vez mas.

Una vez mas; una vez mas.

"Hoy lo intentaré una vez mas"

La joven dice; la joven dice,

¡Jugando con el significado de las palabras!.

"¿Te sientes mejor?"

"Todavia no", aun sigo sin encontrarle sentido a esto:

Asi que dejaré de respirar... Ahora.

 

La chica rodante está en su limite,

pero sigue sin ver su último color.

Una y otra voz dentro de ella:

Hablando todas a la vez, hablando todas a la vez.

Ella decía "No hay problema" pero,

¿Donde están esas palabras ahora?

Ya no importa lo que pase.

Incluso al subir la colina cometeré error tras error

Una vez mas, una vez mas.

"De algún modo estoy girando"

Eso es lo que decía; eso es lo que decía.

¡Juntando el sentido mientras se esconde en su cascarón!

"¿Te sientes mejor?"

"Solo un poco", pronto te mostraré algo.

Dejare de respirar... por ahora.

Una vez mas; una vez mas.

Hoy tambien lo intentaré.

La joven dice; la joven dice.

Mientras que en su cara hay una sonrisa.

"¿Te sientes mejor?"

"Solo un poco"

"Debes de estar cansada ¿no es verdad?"

"Dejaré de respirar... ¡Ahora!"

Rolling Girl

La galería de imágenes está vacía.