Twilight Prank

Twilight Prank (トワイライトプランク / Towairaito Puranku) es una canción original de Vocaloid perteneiente a la saga Evil. La canción muestra una foto pequeña de la princesa y la vida del siervo como niños pequeños, evitando un misterioso "demonio" en el crepúsculo. El demonio dice que tiene hambre, y los dos, después de haber enterrado un cofre a la orilla del mar, están huyendo de el demonio. Los dos deciden "dividir" el día y la noche entre sí, Rin sería el "día" y Len sería la "noche". Len finalmente se da cuenta que el demonio va a estar siempre con hambre, no importa qué y decide compartir su merienda con el demonio. A cambio, el demonio le dice Len un secreto sobre el océano (probablemente la leyenda de la botella de vidrio). Len se compromete a compartir al final este secreto con Rin.

Canta: Rin y Len Kagamine

 

Letra de la canción

Kanji

なにもないところで
とつぜんつまずいてなきだした
だいじょうぶ それはきっと
わるいゆうぐれのいたずらよ
はやくかえらなきゃ くらくなるまえに

すいへいせんのむこうで
あくまがにこりとわらってた
「わたしのくろいおなかに
きみたちをいれてあそぼうよ」
はやくかえらなきゃ たべられるまえに

すなはまにかくしてた ちいさなはこは
よるのやみ つつまれて もうにどとみつからない

ゆうやけをふたりで はんぶんずつわけあおう
わたしはひる ぼくはよる てをつなげばオレンジいろのそら

さんどめのかねのねは
あくまがめをさますあいず
ものほしそうなかおをして
じろりとこちらをみつめてる
わたしのおやつはあげないからね!

おなかがすいたとアクマが
とてもかなしそうなかおをした
「せかいをすべてのみこんでも
わたしのおなかはふくれないの」
かわいそうだからおやつをわけてあげる

「ありがとうおうじさま
おれいにこのうみの
ちいさなひみつを
こっそりおしえてあげましょう」

ゆうやけをふたりで はんぶんずつわけあおう
あとできみにもおしえてあげる このうみのすてきなひみつ

ゆうやけをふたりで はんぶんずつわけあおう
わたしはひる ぼくはよる てをつなげばオレンジのそら

 

Romaji

Nani mo nai tokoro de

Totsuzen tsumazuite nakidashita

Daijoubu sore wa kitto

Warui yuugure no itazura yo

 

Hayaku kaeranakya

Kuraku naru mae ni

 

Suiheisen no mukou de

AKUMA ga NIKORI to waratteta

"Watashi no kuroi onaka ni

Kimitachi o irete asobou yo"

 

Hayaku kaeranakya

Taberareru mae ni

 

Sunahama ni kakushiteta

Chiisana hako wa

Yoru no yami tsutsumarete

Mou nido to mitsukaranai

 

Yuuyake o futari de

Hanbun zutsu wakeaou

Watashi wa hiru

Boku wa yoru

Te o tsunageba ORENJI no sora

 

Sandome no kane no ne wa

AKUMA ga me o samasu aizu

Monohoshisou na kao o shite

JIRORI to kochira o mitsumeteru

 

Watashi no oyatsu wa

Agenai kara ne!

 

Onaka ga suita to AKUMA ga

Totemo kanashisou na kao o shita

"Sekai o subete nomikonde mo

Watashi no onaka wa fukurenai no"

 

Kawaisou dakara

Oyatsu o wakete ageru

 

"Arigatou ouji-sama

Orei ni kono umi no

chiisana himitsu o

Kossori oshiete agemashou"

 

Yuuyake o futari de

Hanbun zutsu wakeaou

Ato de kimi ni mo oshiete ageru

Kono umi no suteki na himitsu

 

Yuuyake o futari de

Hanbun zutsu wakeaou

Watashi wa hiru

Boku wa yoru

Te o tsunageba ORENJI no sora

 

Español

En un lugar vacio sin nada alrededor

de repente tropecéy comencéa llorar

Esta bien, solo fue una broma

del travieso crepúsculo

 

Apresúrate, debemos regresar a casa

antes de que obscurezca

 

Detrás del horizonte del lago

el demonio se burlaba malvadamente

"Permiteme engullirte dentro de mi barriga negra

para que juguemos juntos!"

 

Apresúrate, debemos regresar a casa

antes de que seamos comidos

 

El pequeño baúl que escondimos

en la playa arenosa

Ha sido engullido por la obscuridad

y ya no puede ser encontrado

 

Dividamos el crepúsculo

entre nosotros dos

Yo seré la luz del día

Yo seré el anochecer

 

Cuando nos tomemos de las manos,

dibujaremos un hermoso cielo naranja

La tercera campanada

es la señal del demonio para despertarnos

Con una verdadera mirada avariciosa

nos mantiene en la mira

Yo no compartiré mi merienda contigo!

 

Diciendo que tenía hambre

el demonio puso una mirada de miseria

"Aún si engulliese el mundo entero

mi barriga seguirá hambrienta"

Siento pena por el, así que comparto mi merienda

 

"Gracias noble príncipe.

Para pagar tu generosidad

te diré un pequeño secreto

acerca de este Océano"

 

Dividamos el crepúsculo

entre nosotros dos

No temas, te lo diré después,

el hermoso secreto de este océano.

 

Dividamos el crepúsculo

entre nosotros dos

Yo seré la luz del día

Yo seré el anochecer

Cuando nos tomemos de las manos,

dibujaremos un hermoso cielo naranja

 

Twilight Prank

La galería de imágenes está vacía.